Sarah Bella Mondragon

 

Born 1974 in San Diego, California
Lives in San Diego, California and Brasilito, Costa Rica

Sarah Bella Mondragon is a multimedia artist, activist, and digital storyteller. She is the artistic instigator behind the Barrio Artists Coalition. The mission of the Barrio Artists Coalition is to sponsor events, festivals, and exchanges between arts and culture organizations whose stages are street corners, yes, that includes street parades. Sarah works as a freelance project manager, arts administrator, and web media designer for several local nonprofit Arts organizations, including Mundo Gallery and Gente Unida, a human rights organization focusing on the San Diego/Tijuana border region. She produced the podcast Buen Hombre, Magnificent Mujer for Gente Unida. Sarah grew up in the neighborhood adjacent to Logan Heights, Golden Hill, supporting local nonprofit arts and environmental organizations by bringing different organizations together to share resources and find common ground. Last fall, she worked with artists Mario Torero, Sal Barajas, and Salvador "Queso" Torres to negotiate with San Diego City Schools to prevent the further destruction of murals. She collaborated with the Logan Heights CDC to create a safe and neutral territory for different parts of the Logan Heights Community to express their opinions. Sarah Bella Mondragon has worked with arts and culture organizations in Central America and Brazil and speaks Spanish and Portuguese. She is also a spoken word poet and Capoeira Brazilian Martial Arts teacher. For Park Social, Mondragon is working with frequent collaborator Mario Torero on a project.

Nacido en 1974 en San Diego, California
Vive en San Diego, California y Brasilito, Costa Rica

Sarah Bella Mondragon es artista multimedia, activista y narradora digital. Ella es la instigadora artística detrás de la Coalición de Artistas del Barrio. La misión de la Coalición de Artistas del Barrio es patrocinar eventos, festivales e intercambios entre organizaciones de arte y cultura cuyos escenarios son las esquinas de las calles, sí, eso incluye desfiles callejeros. Sarah trabaja como gerente de proyectos independiente, administradora de arte y diseñadora de medios web para varias organizaciones locales de arte sin fines de lucro, incluidas Mundo Gallery y Gente Unida, una organización de derechos humanos que se enfoca en la región fronteriza de San Diego/Tijuana. Produjo el podcast Buen Hombre, Mujer Magnífica para Gente Unida. Sarah creció en el vecindario adyacente a Logan Heights, Golden Hill, apoyando a las organizaciones ambientales y artísticas locales sin fines de lucro al reunir a diferentes organizaciones para compartir recursos y encontrar puntos en común. El otoño pasado, trabajó con los artistas Mario Torero, Sal Barajas y Salvador "Queso" Torres para negociar con las Escuelas de la Ciudad de San Diego para evitar una mayor destrucción de los murales. Colaboró ​​con el CDC de Logan Heights para crear un territorio seguro y neutral para que diferentes partes de la comunidad de Logan Heights pudieran expresar sus opiniones. Sarah Bella Mondragon ha trabajado con organizaciones de arte y cultura en América Central y Brasil y habla español y portugués. También es poeta de la palabra hablada y profesora de artes marciales brasileñas de capoeira. Para Park Social, Mondragón está trabajando con su colaborador frecuente Mario Torero en un proyecto.

 

Chunky

Source: San Diego History Museum Archival Photograph

Fuente: Fotografía de archivo del Museo de Historia de San Diego

Tenemos un movimiento de murales 

Por los calles, en todos barrios, pueden venir 

El tiempo es ahora, parar la destrucción de nuestros raíces e convenir 

miran que nuestros antepasados (héroes) se quedan pintados sobre nuestros muros Nos recuerda nuestros ideales, sueños y los visiones de nuestros futuros 

nuestros imagenes son profundos, Coloridos como arcoiris rasos arcoiris planos

Reflejando nuestros secretos, triunfos, orgullos y los fracasos 

Y todo lo que queda fuera de los libros de la historia “oficial” de las escuelas Las muralistas se revelan en cuentos pintados, en la oscuridad siendo una vela 

La hora se acerca 

De que nuestra herencia sea destruida 

Si no luchamos juntos otro vínculo con el pasado está perdida 

No es solo pintura lo que perdemos, Sino el tejido de nuestra cultura 

Una reproducción digital no es lo mismo que el original porque su estructura… 

Fue hecho por nuestras manos, mentes y corazones luchando por causas humanistas “artivistas” 

Desde 1970 nuestro pueblo marchaba y bailaba, fuimos los/las protagonistas 

De nuestras propia telenovelas siendo los héroes principales 

Inspirando otros artivistas nacionales y internacionales 

Nuestra Tierra que se llama Aztlan no tiene fronteras ni muros 

Todos invitados a expresar, si sus mensajes son puros 

de la comisaría, retomamos el terreno bajo el puente de la autopista y lo llamamos el parque de los chicanos 

Nos convertimos en la Chispa y la llama del movimiento artístico chicanos urbanos de los estados 

somos la familia de artistas que pasamos la llama entre las generaciones,

estamos preservando la cadena de profesores y estudiantes de arte mural y sus tradiciones 

Hacemos cumplir las leyes federales de derechos de los artistas a través de nuestras propias organizaciones.

Compartimos la sabiduría, la fuerza, el apoyo y el conocimiento de nuestros barrios a través de nuestras asociaciones. 

Por favor, le pedimos que se tome su tiempo y su esfuerzo ahora en este día. 

emprender una acción para apoyar la protección de los murales para que nuestros niños podrían 

mira hacia el cielo, ve una pared pintada y ahora sonríe brillantemente 

con la fuerza de su comunidad, su reflejo y ganarán poder inmediatamente ver a través de las luchas como es nuestra tradición y perspectiva 

y creemos que en nuestras paredes creamos una vibración más bella, fuerte y curativa